Translation of "choice do" in Italian


How to use "choice do" in sentences:

Well, what choice do we have?
Ah, ah. Be', che scelta abbiamo?
But what choice do I have?
Ma non ho altra scelta. Ciao.
I don't have a choice, do I?
A q anto pare, non ho molta scelta.
What choice do I have when you're too busy swimming?
Che ci posso fare? Tu sei impegnato a nuotare.
What the hell choice do I have?
Che diavolo di scelta mi rimane?
I don't really have a choice, do i?
Non che abbia molta scelta, vero?
But I don't have a choice, do I?
Ma non ho altra scelta, vero?
I really don't have a choice, do I?
Non ho molta scelta, o sbaglio?
I don't have much of a choice, do I?
Non credo di avere molta scelta, no?
I agree, my friend, but what choice do we have?
Concordo, amico mio... ma quale altra scelta abbiamo?
We don't have a choice, do we?
Malissimo. Ma non abbiamo scelta, giusto?
What other choice do we have?
Scelgo io di farlo. - Che possiamo fare?
I guess I don't really have a choice, do I?
Credo di non avere altra scelta, no?
We don't really have a choice, do we?
In realta', non abbiamo altra scelta, giusto?
Look, I'm not crazy about the idea, but what other choice do we have?
Senti, l'idea non mi fa impazzire, ma che altra scelta abbiamo?
What choice do we have, huh?
e quelle registrazioni? - Abbiamo altra scelta?
I don't really have a choice, do I?
Non ho altra scelta, o no?
Me neither, but what other choice do we have?
Nemmeno a piace ma che altra scelta abbiamo?
What other fucking choice do we have?
Che altra cazzo di scelta abbiamo?
We don't have much of a choice, do we?
Non... non... Non abbiamo molta scelta, no?
You don't have a choice, do you?
Non avevi scelta, vero? - Di cosa state parlando?
I know it's risky, but what choice do we have, sir?
E' rischioso, ma non abbiamo scelta.
But what choice do you have?
Lo so. Ma che scelte hai?
Imagine I give you a choice: Do you want to go for a weekend to Rome, all expenses paid -- hotel, transportation, food, a continental breakfast, everything -- or a weekend in Paris?
Supponete che io vi dia una scelta. Volete farvi un weekend a Roma? Tutto spesato, hotel, trasporti, vitto, colazione colazione europea, tutto. Oppure un weekend a Parigi?
And in the end, then, it really comes down to a choice: do we want to live in a monochromatic world of monotony or do we want to embrace a polychromatic world of diversity?
Alla fin fine, tutto si riduce a una scelta. Vogliamo vivere nel mondo monocromatico della monotonia o vogliamo accogliere il mondo policromatico della diversità?
2.4450058937073s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?